PODCAST SOBRE DISCAPACIDAD DEL SEGURO SOCIAL
Por Jonathan Ginsberg
Con STUART BARASCH
ENFOQUE DE LA PRÁCTICA
JONATHAN: ¡Hola a todos! Les habla Jonathan Ginsberg y bienvenidos al podcast sobre Discapacidad del Seguro Social. Normalmente hago estas entrevistas a través del teléfono o por Skype. Hoy tengo el placer de tener a mi invitado aquí conmigo en vivo. Hoy mi invitado es Stuart Barasch. Stuart y yo nos conocemos desde hace 15 o 20 años. Hace mucho tiempo.
Él es un colega mío, practica la abogacía especializada en Discapacidad del Seguro Social en Florida. También tiene un bufete en California y tiene una especie de práctica única en la que maneja casos en todo el país. Vamos a repasar algunas de los aspectos básicos de cómo manejamos la discapacidad del seguro social y responder algunas preguntas que recibamos [00:39]. En emisiones futuras hablaremos de problemas médicos específicos.
Entonces, ¡empecemos por darle la bienvenida a Stuart Barasch al podcast sobre Discapacidad del Seguro Social!
STUART: ¡Gracias!
JONATHAN: Me encanta tenerte aquí. Cuéntame un poco sobre tu práctica. Mi práctica es en Atlanta, Georgia, y generalmente la limito al distrito del norte de Atlanta, Georgia, quizás a todo el estado de Georgia, pero no mucho más lejos de allí. Tú eres un poco diferente. Tienes una práctica un poco distinta. Cuéntame de eso y de cómo practicas la abogacía.
STUART: Bien. Bueno, en mis primeros años, cuando empecé a ejercer la abogacía, estaba casado con una mujer vietnamita que llegó de Vietnam en 1975 como parte de la crisis de refugiados después de la caída de Saigón, y rápidamente empecé a desarrollar una práctica en el campo del seguro social y de lesiones personales solo para la comunidad vietnamita en el sur de California. Habían muy pocos abogados que tuvieran un equipo vietnamita para manejar estos casos. Yo sí lo tenía, mi esposa y eventualmente otra persona, y luego empezamos a crecer. Así que la práctica creció a través de los estados soleados de Estados Unidos desde California hasta Florida, Georgia, Texas, porque allí se encuentran las comunidades vietnamitas, y yo lo vi como una misión para mi bufete, ayudar a estos inmigrantes en todos sus asuntos legales relacionados con lesiones personales. Así que viajé por todo estos estados. He tenido bufetes en todos esos estados en algún punto de mi carrera y he obtenido una gran cantidad de seguidores en los estados soleados entre los vietnamitas y también latinoamericanos.
JONATHAN: Así que tú viajas y asistes a distintas oficinas de audiencias y no necesariamente te limitas a California o a Florida, en realidad puedes ir a cualquier lugar del país.
STUART: Y lo hago, sí.
JONATHAN: Bien, bien, ¿empezaste a ejercer, dijiste en 19..?
STUART: Empecé a ejercer a finales de los setenta, pero empecé a involucrarme con la ley de discapacidad del seguro social a principios de los noventa.
JONATHAN: Muy bien. Sé por mi propia experiencia que también trabajas con las apelaciones, lo cual es un poco inusual. Muchos abogados litigantes, como mi persona, generalmente limitamos nuestra práctica a estar en la trinchera y asistir a las audiencias y cosas así, pero tú también manejas apelaciones.
STUART: Sí.
JONATHAN: ¿Cuánto tiempo has estado haciendo eso? ¿Y qué piensas acerca de esa parte de la práctica?
STUART: Bueno, me tocó hacer eso porque, en 1993, bueno, quedé viudo. Tenía dos hijos pequeños, de dos años y medio y otro de un año. El trabajo de apelación se puede hacer desde casa, y de noche, y se puede hacer mientras viajas: en los aviones, en los aeropuertos. Debido a que era un padre soltero con dos niños pequeños, decidí que tenía que realizar un trabajo en el cual pasara la mayor parte del tiempo en casa y me salí del camino tradicional del abogado y empecé a realizar apelaciones porque era más conveniente y se ajustaba más a mi situación de ese entonces. Lo que descubrí es que realmente disfrutaba mucho ese trabajo. Es muy desafiante escribir bien y concisamente y escribir para un juez federal. Ofrece una gran cantidad de estimulación intelectual. Así que descubrí que esa era la parte más gratificante y satisfactoria de la práctica.
JONATHAN: Interesante, porque, como sabes, y puede que no estés consciente de esto, pero casi todas las apelaciones que te he enviado a ti, para que las revises porque usualmente tú puedes detectar los problemas rápidamente y si consideras que hay algún aspecto apelable, por lo general tienes razón y usualmente logras que el caso sea revisado de nuevo o incluso anulado.
STUART: Eso es porque tú estás haciendo trabajo [04:31] federal, después de una cantidad de años trabajando en esto, rápidamente percibes lo que el tribunal de apelación, lo que el tribunal de distrito busca y verá de cerca o decides que éste no es un problema en el que podremos alegar que el juez abusó de su discreción o no encontró ninguna evidencia sustancial, no hay ninguna evidencia sustancial para apoyar la decisión del juez administrativo. Al igual que tú usaste la frase, “en la trinchera”, si tú estás haciendo eso a nivel de apelación, obtienes una mejor comprensión de lo que el tribunal de distrito tomará como favorable para un caso.
JONATHAN: Yo noto algo cuando leo tus expedientes, y es que en realidad son cortos. Quiero decir, son muy cortos. Tú vas directo al grano y habiendo yo escrito algunos expedientes de apelación, algunos con éxito, otros no tanto, he aprendido realmente a ser mucho más conciso porque ellos no tienen tiempo de leer cinco páginas de brillantez. Ellos quieren ir al grano en una o dos páginas y eso es todo.
STUART: Correcto.
JONATHAN: Obviamente, tú ves casos normales a nivel de audiencia, pero también manejas casos a nivel de apelación. En los últimos cinco años he notado un gran cambio en la práctica del seguro social. ¿Tú también? ¿Ves los mismos cambios que yo? Y en caso de que sea así, ¿cuáles son?
STUART: La práctica ha cambiado drásticamente en los últimos tres, cinco años. Se están aprobando menos casos. Muchos casos que fueron aprobados hace años, no serían aprobados hoy. Los jueces están observando la evidencia mucho más de cerca. Están encontrando muchas más maneras en las que pueden interpretar la evidencia para poder negar la solicitud.
JONATHAN: Sí. De hecho, el otro día vi un gráfico que particularmente los jueces más nuevos, la tasa de aprobación es incluso menor para los jueces más nuevos. Los más antiguos, ellos más o menos se abren paso a través del sistema o quedan excluídos o se jubilan, o cualquiera que sea la situación, los nuevos son menos propensos a aprobar casos y creo que tienes razón; se está volviendo más difícil ganar. Creo que las exigencias de evidencias son mucho más grandes. Creo que esa tendencia va a continuar. Hay mucha presión política para reducir al seguro social. Veremos que viene en los próximos años. El año que viene será interesante porque veremos qué sucede con los problemas con el fondo de fideicomiso, pero definitivamente es más difícil. Así que, debido a esas circunstancias, es un entorno muy desafiante. Creo que la mayoría de las personas con las que hablo del tema opinan lo mismo.
Cuando hablas con los solicitantes, cuando los observas, ¿cuáles son los errores más grandes que cometen? ¿Cómo pueden las personas evitar algunos de estos errores que podrían ocasionar que un caso, que de otra manera sería ganador, se pierda? ¿Qué errores observas que comete la gente?
STUART: Bueno, te diré uno que veo. Los solicitantes y sus abogados están cometiendo errores en este entorno en el que nos encontramos ahora. Un ejemplo es, hace cinco años, un solicitante con una hernia discal tenía la posibilidad de ganar su caso, pero hoy los abogados, creo yo, que continúan con casos de hernias discales y la persona es, digamos, menor de 50 años, con el fin de ganar el caso ellos deben tener una conversación sincera con su solicitante, con su cliente y decir, “Hoy solo puedo ganar tu caso si, por ejemplo, tu cirujano tratante, tu médico tratante, tu especialista tratante se presenta, tu especialista ortopédico en el caso de una hernia discal o un neurólogo, no es suficiente que el doctor conteste una serie de preguntas por escrito. La única manera posible de ganar este caso, dado el hecho de que eres menor de 50 años y tienes una hernia discal, es que el médico se presente a testificar.”
Muchos doctores no lo harán debido a su propia política, pero algunos lo harán. Ellos le van a cobrar a sus pacientes por la comparecencia. Va a ser un precio alto, estoy seguro, pero los casos sin ese tipo de testimonio en la corte por parte del especialista tratante, un neurólogo o un especialista ortopédico en el caso de una hernia discal, es poco probable que sean ganados hoy en comparación a hace dos años, especialmente cuando no tienes el tipo de evidencia que claramente demuestre al juez que hay una razón real para pagarle a este solicitante. Si por ejemplo, el rango de estudios de movimiento está lleno, o los diversos exámenes que un doctor utiliza para intentar provocar una respuesta objetiva, dolor, si resultaran negativos, el juez va a utilizar todas estas cosas para negar la solicitud. En otras instancias debes lograr que el doctor tratante explique en sus reportes médicos los hallazgos de las resonancias magnéticas o de las tomografías computarizadas, sea cual sea el examen, y los diversos exámenes realizados, y las señales clínicas que el doctor observa mientras realiza la examinación. Ese doctor tratante debe comparecer y explicar lo que significan esas señales clínicas y cuáles son los hallazgos diagnósticos que respaldan la opinión de tu médico tratante de que no puedes levantar cosas pesadas o que no puedes permanecer sentado por mucho tiempo o que no puedes estar parado por mucho tiempo y que debes aliviar tu condición descansando al mediodía o periódicamente durante el día, acostado o con las piernas levantadas, o como sea la situación. Los abogados en cierta forma están viviendo en el pasado cuando piensan que pueden ir con un caso como éste, sin el cirujano tratante, el testimonio del especialista tratante en el tribunal. Simplemente ya no es suficiente hacer interrogatorios y obtener un reporte narrativo.
JONATHAN: ¡Humm! ¿Ahora te parece que una declaración lograría lo mismo o necesitas el testimonio en vivo en el tribunal?
STUART: Tiene que ser en vivo. Yo no trabajo con declaraciones. De nuevo, esto no le va a parecer atractivo a una gran cantidad de personas porque les va a costar mucho dinero, pero hay personas, recientemente hable con una persona que perdió a nivel de audiencia, que tiene casi cincuenta años. Trabaja como electricista. Típicamente tiene que levantar 50 libras de peso a lo largo del día. Tenía lesiones en su brazo y en su hombro y se presentó sin que su abogado requiriera o exigiera que su médico viniera de su parte. ¡Perdió su demanda!
Cuando hablé con el solicitante, él dijo que su médico tratante no creía que él estuviera en capacidad de realizar su antiguo trabajo y que probablemente no podría realizar otros trabajos menos exigentes que están disponibles en la economía nacional, y si su abogado lo hubiera exhortado, le hubiera recomendado que su doctor viniera a testificar, él hubiese pagado al médico para que lo hiciera, pero sus abogados no se lo advirtieron. No lo mencionaron, no le solicitaron o lo alentaron para que obtuviera ese tipo de testimonio. Ese caso pudo haber sido ganado quizás, si el doctor tratante asistía. El solicitante tenía el dinero y pudo haber pagado gustosamente el honorario del doctor de $5,000 o más.
JONATHAN: Correcto, por eso pienso que el verdadero problema está allí porque, al menos aquí en Atlanta no hemos llegado al punto de ver a muchas personas trayendo a doctores, que todavía están en la etapa de los formularios de capacidad funcional y reportes narrativos, pero definitivamente puedo ver que ese día va a llegar cuando vamos a tener que hacer mucho más que eso. Por supuesto, el problema es el dinero. Para mucha gente no es posible financieramente pagar esas cantidades de dinero para traer al médico así que veremos qué ocurre con eso.
STUART: De nuevo, ese asesoramiento el abogado tiene que darlo cuando su cliente tiene un ingreso medio o superior, éste era un electricista–
JONATHAN: Correcto.
STUART: Él tenía el dinero para pagarlo. Su abogado estaba obligado a aconsejarle, “si realmente quieres ganar este caso, tienes que pagarle al doctor para que venga.” Él hubiese estado dispuesto a hacerlo, cuando él vino por mi ayuda, ya era demasiado tarde.
JONATHAN: ¿Verdad que es irónico que obviamente la gente está solicitando pagos del seguro social, ellos no están trabajando y se está volviendo…?– Mira, yo trabajo con casos de bancarrota y es costoso presentar una bancarrota hoy, y ahora estamos llegando al punto de que si quieres aplicar para la discapacidad, tienes que estar en capacidad de sacar hasta miles de dólares para la evidencia médica, de otra manera no vas a ganar. Es muy desalentador. Realmente es muy desalentador.
Un punto que mencionaste es que cumplir 50 años es una fecha relevante. Dile a la audiencia por qué tener 50 años es tan importante para un caso del seguro social.
STUART: Bueno, si tomas en cuenta, digamos, que el electricista que describí hace un trabajo medio que implica levantar 50 libras a lo largo del día, si él tiene más de 50 años años, aunque su médico haya dicho que está en capacidad de realizar un trabajo sedentario, después de los 50 el experto vocacional va a tener que decir en la audiencia que tiene habilidades transferibles para un trabajo sedentario. De nuevo, aunque el doctor haya dicho que puede realizar un trabajo sedentario, levantando peso menor a 10 libras cada día, pueda sentarse por largos periodos de tiempo a lo largo del día, se le declarará discapacitado si el experto vocacional responde que no hay habilidades transferibles de un electricista a un trabajo sedentario, él ganará el caso. Todo esto aunque el doctor haya dicho que puede realizar un trabajo sentado.
JONATHAN: Porque la edad de 50 es donde las normas de la tabla de las guías vocacionales empiezan a aplicar.
STUART: ¡Eso es correcto!
JONATHAN: Eso te da una completamente diferente teoría de discapacidad para proceder.
STUART: Y por debajo de los 50 años no aplica.
JONATHAN: Correcto. De hecho, no aplican. Una vez tuve un caso. A los 49 años algunas normas aplican, muy pocas, pero en realidad gané un caso basado en una norma de la tabla para una persona de 49 años.
STUART: Bueno, si él habla un idioma extranjero, entonces por debajo de los 50 años sería un caso ganador.
JONATHAN: Pero igual. Algunas veces alego que puedes usar el esquema de las normas de la tabla, aunque la persona no haya cumplido los 50 años, pero si están a seis, ocho meses de cumplirlos.
STUART: Absolutamente.
JONATHAN: El juez lo aceptará. Hablemos de la propia audiencia. Cuando la gente testifica en las audiencias, veo que algunos de ellos, por ejemplo, lo que yo realmente trato de trabajar con mis cliente antes de la audiencia y me pregunto si tú ves lo mismo, los medicamentos es un gran tema. No hay razones por las cuales no deberías saber cuando vas a la audiencia cuándo debes tomar las medicinas, cuáles son sus efectos secundarios, cómo han cambiado los niveles de medicación. Esto es un tema de fondo, no crees, que la gente debería saber. No hay razón para no saber este tipo de cosas.
STUART: Estoy de acuerdo. Creo que para algunas personas que están tomando una gran cantidad de medicamentos, la mayoría de los jueces entiende que si el solicitante tiene ocho o nueve medicamentos para distintas enfermedades, que el hecho de que puede que no sepan cómo se escribe exactamente el nombre de una de ellas o cómo pronunciarlo, pero que al menos puedan decirle al juez que tienen dos medicinas para el corazón, y que ellos saben que esas medicinas son las que causan que estén tan somnolientos y que se queden dormidos a lo largo del día. Ellos puede que no sepan cómo deletrear el nombre o incluso que no lo sepan en el momento que están testificando, pero si ellos saben que entre esos siete u ocho o nueve medicamentos hay dos o tres que están involucrados en su enfermedad del corazón, ellos saben que son los que están causando la somnolencia, entonces ellos pueden articular lo suficiente para expresarlo y ser persuasivos. Ellos obtienen esa información conversando con sus médicos. El doctor puede decirles esos medicamentos te causarán somnolencia. Regresa aquí si te están dando tanto sueño que te impide funcionar durante el día, y allí es cuando [17:03] es responsabilidad del solicitante poder regresar al doctor y reportar la siguiente vez que el medicamento le está dando demasiado sueño. Asegúrate de decirle a tu cliente que le diga al doctor que anote eso y que el doctor escriba como respuesta una reducción o cambio de medicación para aliviar la somnolencia. Cuando regresas, si la somnolencia persiste, tú como solicitante tienes que decírselo al médico y asegurarte de que él lo escriba. Es muy importante que los solicitantes le comuniquen a sus doctores que han aplicado para la discapacidad y que reporten los síntomas en sus registros médicos porque puede que los necesiten para su solicitud.
JONATHAN: Por supuesto, y creo que algunas veces las personas no pasan el suficiente tiempo con sus médicos y creo que eso puede ser un problema. Tienes toda la razón. Tienes que decirle a tu médico acerca de los efectos secundarios del medicamento, acerca de todo lo que esté sucediendo porque eso debe aparecer en el registro. Es algo que definitivamente te va a beneficiar y tú debes ser tu propio defensor. En esta época, por la manera cómo funcionan las aseguradoras es muy difícil para algunos de ellos obtener el tiempo de sus doctores, pero realmente tienes que insistir porque esas son las cosas que pueden generar una diferencia en tu caso por discapacidad.
Otra cosa que veo son personas, esto más bien es algo moderado pero es un problema, al menos para mí, tú simplemente conoces tu trabajo pasado. Pienso que es una pérdida de tiempo cuando llegas a una audiencia y el juez dice, “¿Qué hacías?” y no sabes las fechas o el título del puesto de trabajo o cosas como esas. Hay cosas de fondo que todo el mundo debería saber. Puedes escribirlas, tenerlas en un papel frente a ti. No hay razón para desperdiciar tiempo, las audiencias duran de 45 minutos a una hora, no malgastes 20 minutos intentando explicar cuál era tu trabajo en el pasado. Eso es algo que deberías saber y estar en capacidad de hablar de ello, pero de nuevo, estas son las cosas que debes hacer previo a la audiencia como estoy seguro de que tú también lo haces para asegurarte de que la gente esté adecuadamente preparada.
¿Alguna otra cosa que se te ocurra con respecto a errores que comete la gente en las audiencias relacionado con el trabajo que solían realizar? ¿Qué podrían evitar simplemente poniendo un poquito de esfuerzo en la preparación?
STUART: Bueno, muchos clientes llegan a nosotros después de que han llenado los formularios del seguro social, formularios de historia laboral, que piden una descripción de su actividad laboral. Con frecuencia ellos colocan cantidades de peso que necesitan levantar en su trabajo, las cuales son muy grandes, o en algunas instancias muy pequeñas y básicamente imprecisas. Si hay alguna precisión allí, el abogado debería ayudarte durante el testimonio para eliminar esa nota perjudicial que colocaste en tu reporte de historia laboral. Es muy importante clarificar eso. Una de las mejores maneras de clarificarlo es si hay una descripción del empleo en tu lugar de trabajo, ya sea un almacén, una tienda de ventas minoristas, o una fábrica, no importa. Cada uno de estos negocios en la industria privada con frecuencia tiene descripciones muy específicas del trabajo así que puedes haber dicho en tu reporte de historia laboral que tenías que levantar 25 o 30 libras de peso al día, pero que la descripción real es que el máximo de peso para levantar es de 20 libras. Te equivocaste cuando escribiste eso. Cambia el trabajo de uno medio a uno ligero, lo cual puede ser significativo dependiendo de tu edad para las normas de la tabla, así que si hay en tu almacén o fábrica algún tipo de descripción del que estés al tanto, tienes que decirle a tu abogado que existe, y el abogado debería obtenerla y presentarla, porque ayuda a explicar los datos incorrectos que pueden haber colocado en tu reporte de historia laboral cuando lo llenaste sin la ayuda de un abogado.
JONATHAN: Creo que te refieres a los formularios de aplicación en donde te hacen [21:10] innumerables preguntas y de nuevo, muchas personas, según mi experiencia, los hombres en particular tienden a exagerar hacia arriba la cantidad de peso que levantan y lo que hacían. De nuevo, esto puede perjudicarte a la larga si no tienes cuidado.
STUART: También, en el mismo punto, cuando tienes una descripción real por escrito que la compañía proporciona en detalle cuánto tienes que levantar o si se requiere o no que estés sentado ocho horas al día, no solo parte del día, pero si dice ocho horas al día, no seis sino ocho, eso puede ayudar a ganar tu caso. Cuando tienes ese tipo de descripción ya seas empleado público o privado, puede ser gubernamental, y tiene las exigencias reales de tu puesto de trabajo, también le dice al experto vocacional que el trabajo que has descrito, con respecto a las demandas del trabajo que colocaste en el reporte de historia laboral, no es en realidad el trabajo que realizabas. El experto vocacional puede estar caracterizando tu trabajo como medio, basándose en lo que declaraste incorrectamente en el reporte de historia laboral, pero cuando llevas la descripción del trabajo que hace el empleador, el experto vocacional cambia de opinión y dice, “En realidad hacías un trabajo diferente que puede ser considerado como ligero o quizás incluso sedentario.” No lo sé, pero eso en realidad le da al experto vocacional una mejor descripción del trabajo que realizabas.
JONATHAN: Correcto.
STUART: Especialmente cuando, de nuevo, si dice, a diferencia de la definición de trabajo sedentario, seis horas sentado en un día de ocho horas laborables, ¿qué pasa si la descripción del trabajo dice ocho horas, y tu doctor dice que solo puedes estar sentado seis horas y las otras dos horas intermedias debes estar parado o caminando debido a la condición de tu espalda? Si la descripción del trabajo demuestra que no tienes esa opción, que debes estar sentado las ocho horas, entonces ya no puedes realizar ese trabajo.
JONATHAN: Así es, correcto. Otra cosa que veo es que sus trabajos cambian con el tiempo. Pueden que empiecen a un nivel y luego se vuelve más exigente físicamente o mentalmente y eso en realidad puede ser– He visto a personas que tienen tres o cuatro descripciones de trabajo distintas para la misma persona y del mismo empleador pero a lo largo del curso de siete, ocho años se convierten en tres o cuatro trabajos distintos, y eso también es importante para el testigo vocacional.
Creo que le hemos dado a la audiencia una buena perspectiva general de algunas cosas que hemos visto en el mundo de la discapacidad. Si alguien quiere ponerse en contacto contigo, ¿cómo lo podría hacer?
STUART: Pueden llamar de forma gratuita al número 1-800-445-2930. Pueden hablar con un empleado que habla español o vietnamita o inglés.
JONATHAN: Muy bien. Básicamente tomas casos en cualquier parte del país.
STUART: Lo hacemos, y lo hacemos para personas que hablan inglés, pero ciertamente lo hacemos para personas que hablan español y vietnamita, por allí empezamos así que seguiremos ayudando a esas personas en cualquier parte del país.
JONATHAN: Excelente. Stuart Barasch, muchas gracias por pasar este tiempo conmigo y estoy seguro de que hablaremos de nuevo muy pronto.
STUART: ¡Gracias!